上周六,家住无锡的高先生在当地新华书店为女儿买了一本售价22元的《新编德育三字歌》,读大班的女儿一拿新书,就迫不及待地按照拼音朗诵起来:“我从小,长(cháng)到大……”“九月九,重(zhòng)阳节……”高先生越听越不对劲,从女儿手里拿起书一看,第一页的拼音就出了错,再往下翻,“薄薄92页的书,几十处拼音错误,根本就没校对!”气愤的高先生把书里的错误拍成照片发到微博上,呼吁网友们抵制粗制滥造又价高的儿童书。 记者调查 这本书南京也有卖,部分新华书店已经下架 扬子晚报记者来到新华书店的南京新街口店,在少儿阅读区找到了《新编德育三字歌》。还没翻开书,记者就在书的封面左侧发现了“长(cháng)到大”的错误拼音,封面正中则印着“冲向一年级,打好入学基础”的字样。接着,记者翻看了该图书,仅前10页,就找出了5处错误。第三页出现的“奶奶”一词拼音为“nǎi nǎi”,到了后面就变成“nǎi nai”,还有“真能干(gǎn)”等错误,这种明显的多音字读音不分、轻重音不分和声调标错比比皆是。 记者拿着这本书到了新华书店客服中心反映情况。看到一本书上竟出现如此多的错误,新华书店的一位工作人员立刻致电营业部,要求营业员将这本书下架。这位工作人员查阅了销售记录后告诉记者,这本书最近几天才上架,首批到货15本,目前还没有读者购买。最后,这位工作人员表示,如果有读者在其他新华书店买了这本书,可以拿着小票前去购书的书店退货。 出版社回应 拼音全部由翻译软件标注,校对未认真看 扬子晚报记者在《新编德育三字歌》的版权页上发现,图书的出版发行均为文汇出版社。记者电话联系了文汇出版社的发行部,工作人员承认该图书今年6月刚刚发行了第一版,是文汇出版社自己制作发行的。随后,记者又联系了文汇出版社编辑,同时也是《新编德育三字歌》一书的责任编辑乐渭琦。 听到记者指出图书的几十处错误,乐编辑似乎有点吃惊。他告诉记者,“所有的拼音都是电脑软件自动标注的,为了赶上6月儿童读物黄金销售期,这本书出版得比较急”。当记者问到有没有专人对软件翻译后的内容进行校对时,乐编辑解释说:“校对工作是交给外面的人做的,好像是一个小学语文老师,不过我工作比较忙,稿子拿回来后就没有再次核对,直接出版了。”对于出现这样的低级错误,乐编辑也承认校对人应该没有认真校对,而自己工作也有失职之处,因为到现在,他也没有看过这本书。至于如何处理这本书,乐编辑表示该书已经出版发行了一段时间,能不能短时间下架还要由出版社领导决定,自己做不了主。 家长反映 儿童读物硬伤多,家长担心误导孩子 记者在网上搜索发现,这几年网上针对儿童读物的投诉屡见不鲜。不少网友表示现在的少儿读物华而不实,书店里豪华版、精装本泛滥、原创类少、语言叙述不流畅、泛“娱乐化”等问题非常严重。一名“70后”妈妈就曾经向媒体投诉,认为儿童成语读物中收录“不孝有三,无后为大”太八卦,完全不适合儿童阅读。记者在新街口一家书店发现,这里的儿童读物薄一点的标价要二三十元,稍微厚一点的精装版则标价四五十元。 不过比起这些关于图书内容的投诉,《新编德育三字歌》在文字上出现的几十处错误可以称得上奇葩中的“奇葩”了。购买者高先生认为,“书中的错误连小学毕业生都知道,出版社太不负责任了,简直误人子弟。” Tags:儿童读物,粗制滥造,92页前,10页,就有 |
21世纪教育网,面向全国的中小学学教师、家长交流平台