21世纪教育网,面向全国的中小学学教师、家长交流平台

曹操煮酒论英雄 原文及翻译

日期:2015-12-3 11:22 阅读:
  第二十一回 曹操煮酒论英雄 关公赚城斩车胄(片段)
  一日,关、张不在,玄德正在后园浇菜,许褚、张辽引数十人入园中曰:“丞相有命,请使君便行.”玄德惊问曰:“有甚紧事?”许褚曰:“不知.只教我来相请.”玄德只得随二人入府见操.操笑曰:“在家做得好大事!”諕得玄德面如土色.操执玄德手,直至后园,曰:“玄德学圃不易!”玄德方才放心,答曰:“无事消遣耳.”操曰:“适见枝头梅子青青,忽感去年征张绣时,道上缺水,将士皆渴;吾心生一计,以鞭虚指曰:‘前面有梅林.’军士闻之,口皆生唾,由是不渴.今见此梅,不可不赏.又值煮酒正熟,故邀使君小亭一会.”玄德心神方定.随至小亭,已设樽俎:盘置青梅,一樽煮酒.二人对坐,开怀畅饮.酒至半酣,忽阴云漠漠,骤雨将至.从人遥指天外龙挂,操与玄德凭栏观之.操曰:“使君知龙之变化否?”玄德曰:“未知其详.”操曰:“龙能大能小,能升能隐;大则兴云吐雾,小则隐介藏形;升则飞腾于宇宙之间,隐则潜伏于波涛之内.方今春深,龙乘时变化,犹人得志而纵横四海.龙之为物,可比世之英雄.玄德久历四方,必知当世英雄.请试指言之.”玄德曰:“备肉眼安识英雄?”操曰:“休得过谦.”玄德曰:“备叨恩庇,得仕于朝.天下英雄,实有未知.”操曰:“既不识其面,亦闻其名.”玄德曰:“淮南袁术,兵粮足备,可为英雄?”操笑曰:“冢中枯骨,吾早晚必擒之!”玄德曰:“河北袁绍,四世三公,门多故吏;今虎踞冀州之地,部下能事者极多,可为英雄?“操笑曰:“袁绍色厉胆薄,好谋无断;干大事而惜身,见小利而忘命:非英雄也.玄德曰:“有一人名称八俊,威镇九州:刘景升可为英雄?”操曰:“刘表虚名无实,非英雄也.”玄德曰:“有一人血气方刚,江东领袖——孙伯符乃英雄也?”操曰:“孙策藉父之名,非英雄也.”玄德曰:“益州刘季玉,可为英雄乎?”操曰:“刘璋虽系宗室,乃守户之犬耳,何足为英雄!”玄德曰:“如张绣、张鲁、韩遂等辈皆何如?”操鼓掌大笑曰:“此等碌碌小人,何足挂齿!”玄德曰:“舍此之外,备实不知.”操曰:“夫英雄者,胸怀大志,腹有良谋,有包藏宇宙之机,吞吐天地之志者也.”玄德曰:“谁能当之?”操以手指玄德,后自指,曰:“今天下英雄,惟使君与操耳!”玄德闻言,吃了一惊,手中所执匙箸,不觉落于地下.时正值天雨将至,雷声大作.玄德乃从容俯首拾箸曰:“一震之威,乃至于此.”操笑曰:“丈夫亦畏雷乎?”玄德曰:“圣人迅雷风烈必变,安得不畏?”将闻言失箸缘故,轻轻掩饰过了.操遂不疑玄德.后人有诗赞曰:“勉从虎穴暂趋身,说破英雄惊杀人.巧借闻雷来掩饰,随机应变信如神.”知天雨方住,见两个人撞入后园,手提宝剑,突至亭前,左右拦挡不住.操视之,乃关、张二人也.原来二人从城外射箭方回,听得玄德被许褚、张辽请将去了,慌忙来相府打听;闻说在后园,只恐有失,故冲突而入.却见玄德与操对坐饮酒.二人按剑而立.操问二人何来.云长曰:“听知丞相和兄饮酒,特来舞剑,以助一笑.”操笑曰:“此非鸿门会,安用项庄、项伯乎?”玄德亦笑.操命:“取酒与二樊哙压惊.”关、张拜谢.须臾席散,玄德辞操而归.云长曰:“险些惊杀我两个!”玄德以落箸事说与关、张.关、张问是何意.玄德曰:“吾之学圃,正欲使操知我无大志;不意操竟指我为英雄,我故失惊落箸.又恐操生疑,故借惧雷以掩饰之耳.”关、张曰:“兄真高见!”
  译文:
  一日,关羽、张飞不在,玄德(就是刘备)正在后园浇菜,许褚、张辽带了数十个人到菜园里对刘备说:“丞相有命,请使君便行.”玄德惊问:“有甚紧事?”许褚说:“不知.只教我来请.”玄德只得随二人入府见曹曹操.曹曹操笑着说:“你在家做大事啊!”吓得玄德面如土色.曹曹操拉着玄德的手,走到后园,说:“玄德学习园艺不容易啊!”玄德听了才放心,回答说:“没事消遣罢了.”曹操说:“刚才看见树枝上梅子青青,忽然象棋去年去征讨张绣时,道上缺水,将士们都口渴;我心生一计,用鞭虚指说:‘前面有梅林.’军士听了这句话,嘴里都生出唾沫,才不渴.现在看见这梅子,觉得不可不赏.又当酒正煮熟,所以邀请使君来小亭一会.”玄德心神方定.随至小亭,已经设还好杯盘:盘里放着置青梅,一樽煮酒.二人对坐,开怀畅饮.酒至半酣,忽然乌云滚滚,聚雨将至.随从遥指天外的龙挂,曹操与玄德凭栏观之.曹操说:“使君知道龙的变化吗?”玄德说:“愿闻其详.”曹操说:“龙能大能小,能升能隐;大则兴云吐雾,小则隐介藏形;升则飞腾于宇宙之间,隐则潜伏于波涛之内.方今春深,龙乘时变化,犹人得志而纵横四海.龙之为物,可比世之英雄.玄德经常在外游历,一定知道当的世英雄.请说说看.”玄德说:“我见识浅薄,怎么认得出谁是英雄呢?”曹操说:“不要太谦虚拉.”玄德说:“备得到陛下的恩宠和庇护,得以在朝为官.天下的英雄,实在是没有见到过啊.”曹操说:“既然没有见到过,那也听过他的名声吧.”玄德说:“淮南的袁术,兵粮足备,能称为英雄?”曹操笑说:“袁术不过已经是坟墓里的枯骨,吾早晚都会抓住他的!”玄德说:“河北的袁绍,四代中有三代是公卿,家门中有很多故吏;今虎踞冀州之地,部下能事者极多,能称为英雄?“曹操笑说:“袁绍这个人色厉胆薄,好计谋却没有决断;干大事却爱惜性命,看见小利却忘不顾性命:不是英雄.玄德说:“有一个人人称八俊,威镇九州:刘景升能称为英雄吗?”曹操说:“刘表虚名无实,不是英雄.”玄德说:“有一人血气方刚,江东领袖——孙伯符是个英雄吗?”曹操说:“孙策借着父亲的威名,不是英雄.”玄德说:“益州刘季玉,能称为英雄吗?”曹操说:“刘璋虽然是宗室(就是皇亲),却只能是守家产的狗而已,怎么能称做英雄呢!”玄德说:“那张绣、张鲁、韩遂等人又怎么样?”曹操鼓掌大笑说:“这些碌碌无为的人,何足挂齿!”玄德说:“除此之外,我实在是不知道了呀.”曹操说:“能叫做英雄的人,应该是胸怀大志,腹有良谋,有包藏宇宙之机,吞吐天地之志的人.”玄德问:“那谁能被称为英雄?”曹操用手指指玄德,然后又自指向自己,说:“现今天下的英雄,只有使君和我(曹操)两人而已!”玄德听到这句话,吃了一惊,手里拿的筷子和勺子都不禁掉在地上.这时正好大雨倾盆而下,雷声大作.玄德才从容的低头拿起筷子和勺子说:“因为打雷被吓到了,才会这样(指筷子和勺子掉在地上).”曹操笑着说:“大丈夫也怕打雷吗?”玄德说:“圣人听到刮风打雷也会变脸色,何况我怎么能不怕呢?”将听到刚才的话才掉了筷子和勺子的缘故轻轻的掩饰了过去.曹操才不怀疑玄德.后人有诗称赞(刘备)说:“勉从虎穴暂趋身,说破英雄惊杀人.巧借闻雷来掩饰,随机应变信如神.”
Tags:曹操,煮酒,英雄,原文,翻译