21世纪教育网,面向全国的中小学学教师、家长交流平台

15、庄子钓于濮水 原文及翻译

日期:2015-10-30 14:35 阅读:
  庄子钓于濮水》
  原文:
  庄子钓于濮水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累矣!” 庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王巾笥而藏之庙堂之上.此 龟者,宁其死为留骨而贵,宁其生而曳尾涂中乎?”
  二大夫余曰:“宁生而曳尾涂中.”
  庄子曰:“往矣!吾将曳尾于涂中.”
  译文:
  庄子在濮河钓鱼,楚国国王派两位大夫前去请他(做官),(他们对庄子)说:“想将国内的事务劳累您啊!”庄子拿着鱼竿没有回头看(他们),说:“我听说楚国有(一只)神龟,死了已有三千年了,国王用锦缎包好放在竹匣中珍藏在宗庙的堂上.这只(神)龟,(它是)宁愿死去留下骨头让人们珍藏呢,还是情愿活着在烂泥里摇尾巴呢?”
  两个大夫说:“情愿活着在烂泥里摇尾巴.”
  庄子说:“请回吧!我要在烂泥里摇尾巴.”
  感:
  言简意赅,读之让人精神爽快.但庄子以其大才,却不愿劳心造福于一方,是 否有点自私.虽说官场肮脏、龌龊甚多,但所谓:清者自清,浊者自浊.其后世不是有 包公吗.
Tags:庄子,钓于,濮水,原文,翻译