篇1:高中语文备考-文言翻译之掌握翻译的方法高中语文备考-文言翻译之掌握翻译的方法资料可供全国地区适用。
大致详情:高中语文备考-文言翻译之掌握翻译的方法高考文言文翻译题得分点主要包括两大方面:一是整个句子的大意,每句往往在3分左右;二是句中的关键实词(主要包括一词多义、古今异义词、通假字、偏义复词等)、特殊用法(词类活用)、文言句式〔判断句、被动句、倒装句(主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后置)和省略句〕等,命题者一般在一道小题中设置两个左右这样的得分点,每个1分。根据文言翻译命题选材和阅卷评分时指定的得分点来分析,翻译题的选材主要有如下四个特点:(1)特别青睐含有重点实词的句子;(2)特别青睐含有词类活用现象的句子;(3)特别青睐含有古汉语特殊句式的句子;(4)特别青睐只有联系上下文才能准...
图片详情:
![]() ![]() 篇2:第24课《白雪歌送武判官归京》教案第24课《白雪歌送武判官归京》教案资料可供全国地区适用。
大致详情:白雪歌送武判官归京教学目标:1、有感情地朗读诗歌,把握节奏,读准字音,注意字形,区别多音字;2、理解诗歌内容,准确翻译每句诗歌的含义,恰当地描述出诗中的画面,并能领悟诗中的感情;3、赏析并提炼诗歌中优美凝练的词句,学习本诗歌用词、炼句的方法、技巧,提升语文能力;4、培养丰富的情感,提升感悟能力,和表达能力。重点、难点1、准备把握诗歌中重、难点词语的字音、字形和字义(特别是发生变化的字词);(重点)2、理解画面体悟意境:准确理解边塞画面、风情与营地特点,领悟人物精、气、神特点;(难点)3、领悟感情(重点)一、导入新课我国的古典诗词源远流长,浩若繁星,在这笔丰厚的遗产中,反映...
图片详情:
![]() ![]() 篇3:24.白雪歌送武判官归京 教案24.白雪歌送武判官归京 教案资料可供全国地区适用。
大致详情:中小学教育资源及组卷应用平台24.诗词五首《白雪送武判官归京》【教材解读】《诗词曲五首》是本册教材第六单元的最后一课。从文体上看,本文包含诗词曲五首,品类较全;从内容上看,这些诗词曲,都以征战生活为题材,表达了爱国和爱乡的主题;从艺术风格上看,他们或叙述,或描写,或情景交融,或抒情议论相结合,手法多样,风格各异,堪称是诗、词、曲中的经典之作。《白雪送武判官归京》写雪中的边塞送别,重描写;【教学目标】1.查找资料,学习有关诗词曲的知识,了解作者及其作品的特点,并背诵这几首诗词曲。2.反复阅读,体会诗词曲的用词,从情感、修辞、手法等不同角度进行赏析。3.精读,深入体会作品的思想感情,...
图片详情:
![]() ![]() ![]() 篇4:第24课《白雪歌送武判官归京》教学设计第24课《白雪歌送武判官归京》教学设计资料可供全国地区适用。
大致详情:《白雪歌送武判官归京》教学设计学习目标:1、了解岑参与边塞诗的文学常识。2、品读关键诗句,感受诗人笔下边塞雪景的壮丽和奇寒,感受诗歌营造的意境。3、体会作者的豪迈之情及与友人的惜别之情。4、积累名句、背诵诗歌。过程与方法:以“奇”为切入点,把握诗歌的内容;从“情”出发,体会作者的思想感情。鼓励个体感悟、小组合作,体味诗歌优美的语言。学习重点:体会作者通过景物和场景描写所表达的豪迈之情及与友人的惜别之情。学习难点:理解作者寓情于景、情景交融的写法。(咏雪与送别的关系)学习过程:一、情境导入:同学们,我们曾体味过李白送友人时“孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流”的依依不舍,...
图片详情:
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 篇5:5 守株待兔 翻译素材5 守株待兔 翻译素材资料可供全国地区适用。
大致详情:守株待兔小古文原文及翻译一、作品简介《守株待兔》出自《韩非子·五蠹》记载:战国时期宋国有一个农民,看见一只兔子撞在树桩上死了,于是他便放下锄头每天在树桩旁等待,希望再得到撞死的兔子。告诉我们不要把一件偶然发生的事情,看成是不断发生的事情,要勤劳务实,不能心存侥幸。二、作品原文守株待兔宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。作品注释1、株:树桩。2、触:撞到。3、走:跑。4、折:折断。5、因:于是,就。6、释:放,放下。7、耒(lěi):一种农具。8、冀:希望。9、复:又,再。10、得:得到。11、为:被,表...
图片详情:
![]() 篇6:《白雪歌送武判官归京》教案《白雪歌送武判官归京》教案资料可供全国地区适用。
大致详情:“读边塞诗歌,感时代底气”——《白雪歌送武判官归京》教学设计教学目标:1.读诗歌,品析诗歌意境之奇绝;2.析意象,揣摩写作手法之奇妙;3.联材料,领悟作者的浩然情怀。教学方法:朗读法、吟诵法教学过程:一、读诗歌韵味1.齐读,纠字音。2.自由读,明诗意。白雪歌∕送∕武判官∕归京岑参北风∕卷地∕白草折,胡天∕八月∕即飞雪。忽如∕一夜∕春风来,千树∕万树∕梨花开。散入∕珠帘∕湿罗幕,狐裘∕不暖∕锦衾薄。将军∕角弓∕不得控,都护∕铁衣∕冷难着。瀚海∕阑干∕百丈冰,愁云∕惨淡∕万里凝。中军∕置酒∕饮归客,胡琴∕琵琶∕与羌笛。纷纷∕暮雪∕下辕门,风掣∕红旗∕冻不翻。...
图片详情:
![]() ![]() 篇7:高考英语长难句例翻译素材高考英语长难句例翻译素材资料可供全国地区适用。
大致详情:高考长难句例析1. Cojochru, the Moldovan caregiver, hoped obtaining permanent residence would help her bring her two children to Italy; they live with her sister in Moldova, where salaries are among the lowest in Europe.【解析】本句是由分号连接的两个分句构成。主干分别为“Cojochru hoped+宾语从句”和“they live with her sister”。第一个分句中the...
图片详情:
![]() ![]() ![]() 篇8:第12课 探索智能翻译应用——认识机器翻译 教案(表格式)第12课 探索智能翻译应用——认识机器翻译 教案(表格式)资料可供全国地区适用。
大致详情:课题 第12课 探索智能翻译应用——认识机器翻译教学目标 1.设计智能翻译工具测试方案。 2.对智能翻译工具的功能和翻译水平进行判断,并尝试提出评价意见。 3.根据测试结果和个人的理解,说明如何看待机器翻译。教学重点 设计智能翻译工具测试方案 教学难点 对智能翻译工具的功能和翻译水平进行判断,并尝试提出评价意见内 容 与 过 程 备注活动任务 随着机器翻译技术的开展与创新,智能翻译工具应运而生。当遇到外国友人问路,智能翻译工具可以根据现实的情境迅速提供翻译,帮助你更好地交流。本课主要体验智能翻译工具的功能效果,体验智能翻译工具和人工翻译方面的差异。 问题 (1)智能翻译工具的主要功能和...
图片详情:
![]() Tags:翻译,白雪,歌送,武判官,判官
|
21世纪教育网,教育资讯交流平台






















